Моабитские тетради. Факсимильное издание на двух языках. (Муса Джалиль)

Стихи Мусы Джалиля переведены на более чем 60 языков народов мира. Но это издание – особое: вниманию читателей предлагается полное факсимиле двух «Моабитских тетрадей». Данный уникальный труд – дань глубокого уважения и любви современного читателя бессмертному поэтическому таланту и несгибаемому мужеству поэта. Цветные фотослайды воспроизведены с оригинальных тетрадей, хранящихся в Государственном музее Республики Татарстан.

  • Книжное издание.
  • Код товара BOOK-0249

Издание на татарском и русском языках.

Хронологическая последовательность стихов «Моабитских тетрадей»

  1. Песня девушки. Перевод В.Ганиева
  2. Письмо (Песня). Перевод А.Ахматовой
  3. Платочек. Перевод В.Ганиева
  4. Прости, родина! Перевод И.Френкеля
  5. Воля. Перевод М.Львова
  6. Лес. Перевод Е.Северцева
  7. Красная ромашка. Перевод И.Френкеля
  8. Соловей и родник (Баллада). Перевод И.Френкеля
  9. Пташка. Перевод В.Ганиева
  10. Былые невзгоды. Перевод С.Ботвинника
  11. Неотвязные мысли. Перевод И.Френкеля
  12. В пивном зале. Перевод В.Ганиева
  13. Поэт. Перевод А.Тарковского
  14. Расставанье. Перевод Р.Морана
  15. Лекарство. Перевод М.Лисянского
  16. Меч. Перевод А.Тарковского
  17. Звонок. Перевод Л.Пеньковского
  18. Лишь была бы волюшка. Перевод Т.Ян
  19. Раб. Перевод М.Львова
  20. Хадича. Перевод Я.Козловского
  21. Любовь и насморк. Перевод Я.Козловского
  22. Волки. Перевод И.Френкеля
  23. Влюбленный и корова. Перевод В.Ганиева
  24. Одной девушке. Перевод С.Северцева
  25. Садовод. Перевод Т.Ян
  26. Последняя песня. Перевод Л.Дудаева
  27. Капризная любовница. Перевод В.Ганиева
  28. Клоп. Переводи.Френкеля
  29. Любимой. Перевод И.Френкеля
  30. Сталь. Перевод П.Антокольского
  31. Могила цветка. Перевод С.Липкина
  32. Часы. Перевод А.Ахматовой
  33. Милая. Перевод Н.Гребнева
  34. Беда. Перевод С.Маршака
  35. Праздник матери. Перевод С.Липкина
  36. Путь джигита. Перевод К.Арсеневой
  37. Осужденный. Перевод Т.Ян
  38. Сон в тюрьме. Перевод Р.Морана
  39. Ты забудешь. Перевод М.Петровых
  40. Тюремный страж. Перевод И.Френкеля
  41. Перед судом. Перевод В.Ганиева
  42. Костяника. Перевод А.Ахматовой
  43. Соленая рыба. Перевод Ю.Гордиенко
  44. Горная река. Перевод В.Державина
  45. Дороги. Перевод В.Ганиева
  46. Рубашка. Перевод И.Френкеля
  47. Последняя обида. Перевод И.Френкеля
  48. После войны. Перевод И.Френкеля
  49. Сержант. Перевод А.Шпирта
  50. Помощь весне. Перевод В.Гончарова
  51. Строитель. Перевод С.Северцева
  52. К Двине. Перевод Л.Дубаева
  53. Молодая мать. Перевод В.Ганиева
  54. Последнее воспоминание. Перевод В.Ганиева 196
  55. Без ноги. Перевод И.Френкеля
  56. Варварство. Перевод С.Липкина
  57. После болезни. Перевод А.Ахматовой
  58. Уходи, горе. Перевод С.Ботвинника
  59. Блоха. Перевод С.Ботвинника
  60. Другу. Перевод А.Шпирта
  61. К смерти. Перевод Л.Пеньковского
  62. «Нагрянул Иоганн…». Перевод В.Ганиева
  63. Утешение. Перевод А.Тарковского
  64. Буря. Перевод А.Тарковского
  65. Выздоровление. Перевод Л.Пеньковского
  66. Соседи. Перевод Р.Морана
  67. Цветы. Перевод С.Липкина
  68. Сила джигита. Перевод А.Шпирта
  69. Не верь! Перевод И.Френкеля
  70. Мои песни. Перевод С.Липкина
  71. Двуличному. Перевод В.Ганиева
  72. Избранник. Перевод А.Тарковского
  73. Любовь. ПереводР.Морана
  74. Мечта. Перевод Гл.Семенова
  75. Случается порой. Перевод С.Маршака
  76. Палачу. Перевод С.Липкина
  77. Водоворот. Перевод С.Северцева
  78. Угощение поэта. Перевод В.Ганиева
  79. Каменный мешок. Перевод А.Шпирта
  80. Снежная девушка. Перевод Р.Морана
  81. Один совет (О человечности). Перевод И.Френкеля
  82. Дуб. Перевод И.Френкеля
  83. Сон ребенка. Перевод И.Френкеля
  84. Волшебный клубок. Перевод И.Френкеля
  85. В стране Алман. Перевод И.Френкеля
  86. О героизме. Перевод А.Шпирта
  87. «Придет и нас освободит Москва…». ПереводС.Ботвинника
  88. «Юность, юность, сердце обжигая…». Перевод В.Ганиева
  89. Мой подарок. Перевод Р.Галимова
  90. Четыре цветка. Перевод А.Штейнберга
  91. Рыбаки. Перевод А.Штейнберга
  92. Раны. Перевод А.Тарковского
  93. Гроб. Перевод С.Липкина
  94. Новогодние пожелания. Перевод И.Френкеля




Штрихкод / ISBN
978-5-298-03750-1
Вес (грамм)
1050
Тип
Литературно-художественное издание
Иллюстрации
Цветные
Страниц
215
Формат издания
84x108/16 (20x27x2см)
Тираж
5000
Переплёт
Твердый
Бумага
Мелованная
Год издания
2019
Язык
Татарский
Русский
Издатель
Татарстан китап нәшрияты (Татарское книжное издательство)
Рецензий пока никто не написал. Будьте первым!


Рецензию могут написать только авторизованные пользователи.

Отзывы

5 Stars
Замечательные песни у Фирдуса. Афарин, малай, всегда оставайся таким же зажигательным и весёлым. Прекрасный у тебя голос, прям по сердцу, тоскующему по родине, то режет, то гладит. Рэхмэт, Фирдус! И спасибо за быструю доставку.

Клубы

 
Рейтинг@Mail.ru Отзывы покупателей
Top